Page 489 - diccionario
P. 489

antigüedad como maquillaje.
wobble [] v.i. tambalear, vacilar, balancear.
wobbly [] adj. inestable, inseguro,
tembloroso, torcido.
wodge [] s.c. (brit.) (fam.) buen trozo,
porción grande.
woe [] (lit.) s.c. e i. 1. pesar, aflicción,
infortunio, desgracia. interj. 2. ay, oh, horror. 3.
~ betide/~ to (someone), ¡ay de...!
woebegone [] adj. triste, angustiado,
apesadumbrado.
woeful [] (form.) adj. 1. triste,
afligido, angustiado. 2. horrible, indeseable,
lamentable.
woefully [] adv. tristemente,
angustiadamente, horriblemente.
wog [] s.c. (desp.) negro.
wok [] s.c. sartén en la cocina china.
woke [] pret.irreg. de wake.
woken [] p.p.irreg. de wake.
wolf [] (pl. irreg. wolves) s.c. 1. ZOOL. lobo.
2. lone ~, persona solitaria. 3. ~ cub, lobezno.
4. ~ in sheep’s clothing, lobo con piel de
cordero.
wolf [] v.t. 1. devorar, comer vorazmente.
2. to cry ~, gritar el lobo, pedir auxilio sin
necesidad. 3. to keep the ~ from the door,
(fam.) ganar lo necesario. 4. to ~ something
down, devorar, zamparse algo.
wolfhound [] s.c. ZOOL. perro lobo.
wolfram [] s.i. CHEM. volframio.
wolf-whistle [] s.c. silbido de
admiración.
wolf-whistle [] v.t. silbar con
admiración .
wolves [] pl. de wolf.
woman [] s.c. 1. mujer. 2. (fam.) mujer,
ser genérico. 3. usado delante de sustantivos
o de profesiones, para expresar género
femenino: woman driver: la conductora; a
women´s magazine: revista femenina. 4.
(p.u.) mujer, esposa, amante. 5. señora .
6. (fam.) mujer en ciertas órdenes. 7. to be
one’s own ~, ser una mujer independiente. 8.
-woman, mujer de determinada nacionalidad
o procedencia; de un número determinado de
mujeres. 9. ~ to ~, de mujer a mujer.
womanhood [] s.i. 1. ser mujer,
madurez de la mujer. 2. las mujeres, el mundo
femenino.
womanish [] adj. (desp.) afeminado.
womanize [] (o womanise) v.i.
(desp.) tener un hombre relaciones sexuales
con muchas mujeres.
womanizer [] (o womaniser) s.c.
(desp.) mujeriego, conquistador.
womanizing [] (o womanising)
s.i. (desp.) promiscuidad.
womankind [] s.i. las mujeres, el
sexo femenino.
womanly [] adj. de mujer, femenino.
womb [] s.c. ANAT. matriz, útero.
wombat [] s.c. ZOOL. Wombat,
marsupial australiano).
women [] pl. irreg. 1. de woman.
2. women’s group, grupo de mujeres.
3. Women’s Lib, (fam.) liberación de la
mujer. 4. Women’s Liberation, liberación
femenina, feminismo. 5. women’s movement,
movimiento feminista.
won [] pret. y p.p. irreg. de win.
wonder [] s.c. 1. maravilla: the seven
wonders of the world = las siete maravillas del
mundo. 2. extrañeza, sorpresa, admiración.
3. prodigio, maravilla. 4. nine days’ ~, interés
o importancia pasajera. 5. no ~/little ~/small
~/etc., poco/nada/etc. es de extrañar. 6.
wonders will never cease, (fam.) bienvenida
la sorpresa.
wonder [] v.t. 1. preguntarse. 2. to ~
if/whether, preguntarse (me preguntaba...).
3. to ~ that, sorprenderse: I don’t wonder
that.. no me sorprende que... v.i. 4. to ~ at,
maravillarse, extrañarse. 5. dudar, poner
en duda. s.i 6. to work/do wonders, hacer
maravillas; sentar muy bien al cuerpo.
wonderful [] adj. maravilloso,
admirable, impresionante.
wonderfully [] adv.
maravillosamente, admirablemente,
estupendamente.
wonderland [] s.c. e i. 1. LIT. país
de las maravillas. 2. mundo maravilloso.
wonderment [] s.i. sorpresa,
admiración.
wondrous [] adj. maravilloso,
sorprendente, fascinante.
wonky [] adj. 1. flojo, inseguro. 2. cojo,
dicho de una mesa.
wont [] (arc.) adj. 1.
~ to, habituado,
acostumbrado. 2. as is one’s ~, como de
costumbre.
won’t [] contr. de will not en lenguaje
informal hablado y escrito.
woo [] v.t. 1. atraer, ganarse cosas amistades,
etc.. 2. (arc.) pretender, cortejar.
wood [] s.i. 1. madera, leña. 2. madera,
barril proceso de elaboración del vino. s.c. 3.
bosque, monte. 4. ... can’t see the ~ for the
trees, las ramas impiden ver el bosque. 5.
we’re not out of the woods yet, (fam.) aún
no estamos a salvo, queda algún peligro o
dificultad. 6. ~ pulp, pulpa de madera.
wood-carving [] s.c. e i. talla de
madera, escultura de madera.
woodcock [] s.c. ZOOL. chocha
(perdiz).
woodcutter [] s.c. leñador.
wooded [] adj. arbolado, boscoso.
wooden [] adj. 1. de madera, de palo. 2.
(desp.) inexpresivo, rutinario, soso, aburrido.
3. to get the ~ spoon, (fam.) llegar de último
en una competición. 4. ~ spoon, cuchara de
madera.
wooden-headed [] adj. (fam.)
estúpido, abobado.
woodenly [] adv. inexpresivamente,
aburridamente.
woodland [] s.c. e i. 1. bosque, monte,
zona boscosa. adj. 2. de los bosques, silvestre.
woodlice [] pl. irreg. de woodlouse.
woodlouse []s.c. ZOOL. cochinilla.
woodpecker [] s.c. ZOOL. pito,
pájaro carpintero.
woodpile [] s.c. montón de madera.
woodshed [] s.c. leñera, almacén de
leña.
woodwind [] s.c. 1. instrumento
musical de madera y viento. 2. sección de
madera y viento en una orquesta.
woodwork [] s.i. 1. (brit.) carpintería,
ebanistería. 2. (fam.) carpintería. 3. to crawl
out of the ~, (desp.) salir a flote, dar la cara.
woodworm [] s.i. 1. carcoma. s.c. 2.
ZOOL. carcoma.
woody [] adj. leñoso.
wooer [] s.c. (arc.) pretendiente.
woof [] s.c. 1. (fam.) guau-guau, perro, en
lenguaje infantil. 2. trama, tejido.
wool [] s.i. 1. lana, material de lana. 2. to
pull the ~ over someone’s eyes, (fam.) sacar
ventaja con engaños.
woolen [] adj. woollen.
wool-gathering [] s.i. to be ~,
soñar despierto.
woollen [] (en EEUU woolen) adj. 1.
de lana, de punto. 2. woollens, ropa de lana,
géneros de punto.
woolly [] (EEUU wooly) adj. 1. de lana. 2.
(desp.) oscuro, confuso. s.c. 3. (fam.) prenda
487
work
W
de lana, jersey.
woolly-minded [] adj. (desp.)
vago, oscuro, confuso.
wooly [] adj. y s.c. woolly.
woozy [] adj. (fam.) débil, mareado,
aturdido.
wop [] s.c. (desp.) italiano, dicho como
insulto.
word [] s.c. 1. palabra. 2. (fam.) palabras,
conversación. 3. palabra, algo dicho,
comentario, frase. 4. consejo, aviso,
advertencia. 5. mensaje no entendido: he
didn’t understand a word = no entendió ni una
palabra. 6. palabra, noticia, anuncio. 7. palabra
dada, promesa. 8. palabra, orden: he gave
the word to … = dio la orden de.... 9. REL.
palabra, mensaje, enseñanza de la Biblia. 10. a
man/woman of few words, hombre o mujer de
pocas palabras. 11. a man/woman of his/her
~, hombre o mujer de palabra. 12. in a ~, en
una palabra. 13. in one’s own words, en sus
propias palabras. 14. in other words, con o en
otras palabras. 15. in so many words, lisa y
llanamente. 16. mark my words, (fam.) fíjate
bien lo que te digo. 17. my ~!/upon my ~!,
(arc.) ¡santo cielo! 18. not in so many words,
de forma indirecta, con rodeos. 19. the last ~,
la última palabra. 20. too silly/stubborn/etc.
for words, de lo más estúpido. 21. there’s no
other ~ for it/that’s the only ~ for it, ésa es la
palabra exacta. 22. ~ class, GRAM. clase de
palabra, parte de la oración. 23. ~ for ~, palabra
por palabra, literalmente. 24. words, palabras
dichas o escritas en una ocasión; hablar,
expresión de ideas, sentimientos, etc.: there
is no need for words: no es necesrio hablar;
palabras, contrario a hechos; letra de una
canción. 25. words fail me, no tengo palabras.
word [] v.t. 1. expresar con palabras,
redactar. 2. to be as good as one’s ~, cumplir
uno lo prometido. 3. by/through ~ of mouth,
de palabra, no escrito. 4. to have/exchange a
few words, mantener una breve conversación.
5. to have to eat one’s words, tenerse que
tragar uno las palabras. 6. to have words
with someone, tener una conversación
acalorada. 7. never to have a good ~ to say
for someone/something, no salirle jamás
una palabra de elogio. 8. not to know the
meaning of the ~, no saber lo que alguien se
dice, no tener ni idea. 9. to pass the ~, dar el
mensaje que se ha recibido. 10. to put in a
~/good ~ for someone, hablar favorablemente
de alguien; recomendar a alguien. 11. to put
words into someone’s mouth, poner cosas
no dichas en la boca de alguien. 12. to say the
~, dar aprobación para iniciar algo. 13. take
my ~ for it, puedes fiarte de mi palabra. 14. to
take someone at their ~, tomar literalmente lo
dicho por alguien. 15. to take the words out
of someone’s mouth, adelantarse a lo que
otro va a decir, adivinar el pensamiento.
word-blind [] adj. (brit.) disléxico.
word-blindness [] s.i. (brit.)
dislexia.
wordbook [] s.c. vocabulario.
wording [] s.i. redacción, estilo.
wordless [] (lit.) adj. 1. callado,
silencioso, mudo; sin palabras. 2. ininteligible.
wordlist [] s.c. lista de palabras.
word-perfect [] adj. que sabe
perfectamente su papel.
wordplay [] s.i. juego de palabras.
word-processing [] s.i. INF.
procesamiento de texto.
word-processor [] s.c. INF.
procesador de texto.
wordy [] adj. prolijo, farragoso.
wore [] pret. de wear.
work [] s.i. 1. trabajo, empleo, ocupación.
   487   488   489   490   491