Page 367 - diccionario
P. 367

(la pelota) con efecto (en béisbol, en golf).
3. remar, tirar de los remos. 4. virar, desviar,
torcer (a la derecha, o a la izquierda). v.t. 5.
apretar, presionar (el gatillo de un arma). 6.
to ~ out, extraer, sacar, quitar, arrancar (un
diente). 7. correr, extender (una cortina). 8.
dislocar, forzar, causar un tirón (a un músculo).
9. atraer, ganar (apoyo, espectadores). 10.
(fig.) conquistar, seducir, enamorar: dressed
like that just to pull the girls = vestido de ese
modo sólo para seducir a las chicas. 11. to ~
on, sacar, desenvainar (un arma). 12. (brit.)
tirar (una cerveza de barril). 13. (EE UU)
(argot) cometer, realizar, llevar a cabo con
éxito (un crimen, un robo). 14. frenar, sujetar
(a un caballo para impedir que gane). 15. DEP.
suavizar el golpe, golpear con poca fuerza,
contener el golpe (en boxeo, para evitar la
victoria). 16. imprimir, tirar (una prueba de
imprenta). v.i. 17. tirar, dar un tirón (de la brida,
un caballo). 18. to ~ at/on, dar una calada,
chupar (un cigarro). s.c. e i. 19. tirón, estirón,
golpe. 20. cuesta, pendiente, repecho, subida
(con esfuerzo): a long pull up to the top =
una buena subida hasta la cima. 21. calada,
bocanada, chupada (de cigarrillo). 22. trago.
23. (generalmente en combinación) aldaba,
llamador, tirador, cuerda: the bell pull = el
llamador. 24. DEP. tiro desviado (en golf). s.i.
25. (fam.) atracción, atractivo, magnetismo,
tirón: an actress with a strong pull = una
actriz con gran magnetismo. 26. influencia,
fuerza, poder, peso, cuña: he has pull with the
headmaster = tiene influencia en el director. v.
pron. 27. arrastrarse, salir arrastrándose. 28.
to be pulled off/out of, (fam.) retirar de (la
circulación), quitar de (en medio) (un objeto,
una persona). 29. to ~ ahead (of), adelantar
velozmente (a), pasar por delante (de). 30. to
~ apart/to pieces, a) separar, desunir, romper
en dos; b) criticar severamente, destrozar
(un trabajo). 31. to ~ at, a) dar tirones a, tirar
de (repetidamente); b) (arc.) dar caladas,
dar chupadas (a un cigarrillo); c) (arc.) dar
un buen trago, beber un buen trago. 32. to
~ away (from), alejarse, marchar, salir (un
vehículo, el conductor). 33. to ~ back, a) MIL.
retirarse; b) no actuar, dejar, retirarse. 34. to
~ down, a) derribar, demoler, derruir, tirar (un
edificio); b) debilitar (la salud); c) (fig.) hacer
fracasar, hacer caer, debilitar (a una persona,
a un gobierno). 35. to ~ a face, face. 36. to
~ a fast one, fast. 37. to ~ one’s finger out,
finger. 38. to ~ in, a) llegar a la estación, llegar
al andén (un tren); b) parar junto a la acera,
aparcar (un vehículo); c) (brit.) (fam.) arrestar,
detener; d) (fam.) ganar, hacer (dinero); e)
atraer, ganar (público). 39. to ~ someone’s
leg, leg. 40. to ~ off, a) parar, aparcar (un
vehículo); b) salir, arrancar, alejarse (un
vehículo después de estar estacionado);
c) lograr, conseguir, terminar con éxito; d)
arrancar, quitar de un tirón, quitarse deprisa
(las ropas). 41. to ~ out, a) salir, marchar,
arrancar (un vehículo después de estar
estacionado, un tren); b) salir, retirar(se),
apartar(se) (de una actividad poco interesante,
de una situación de peligro); c) extraer, sacar
(información). 42. to ~ something out of the
bag, (fam.) sacarse algo de la manga. 43. to
~ over, estacionar(se), aparcar, echarse a
un lado de la carretera (un vehículo). 44. to
~ all the stops out, stop. 45. to ~ punches,
punch. 46. to ~ rank, rank. 47. to ~ round,
volver en sí (de un desmayo), recuperarse
de una enfermedad. 48. to ~ the rug out
from under someone’s feet, (fam.) dejar
a alguien colgado/plantado. 49. to ~ your
socks up, sock. 50. to ~ strings, string. 51.
to ~ through, recuperarse de, superar, salir
de (una enfermedad, un problema, un apuro).
52. to ~ together, a) trabajar en equipo,
aunar esfuerzos; b) organizar, ordenar,
coordinar, poner en orden. 53. to ~ oneself
together, animarse, sobreponerse, dominarse,
controlarse. 54. to ~ up, a) parar(se),
detener(se), refrenar(se) (un vehículo, una
persona); b) nivelar(se), ganar terreno (en una
carrera, en una competición); c) reprender,
reñir, regañar (por errores); d) mejorar, ayudar
a mejorar (en una materia); e) bajar el ritmo
de trabajo, tomarse las cosas con calma; f)
arrancar, extraer, quitar, sacar. 55. to ~ up
short/with a jerk, detenerse a pensar, pararse y
pensar. 56. to ~ one’s weight, weight. 57. to ~
the wool over someone’s eyes, wool.
pullet [] s.c. ZOOL. pollo (de menos de
un año).
pulley [] s.c. MEC. polea, garrucha.
pull-in [] s.c. (brit.) (fam.) bar de
carretera, restaurante de carretera.
Pullman [] s.c. 1. coche pullman, coche-
cama, vagón de primera. 2. Pullman train,
tren pullman, tren de lujo.
pull-out [] s.c. 1. separata, parte
despegable (de una revista). 2. MIL.
evacuación, retirada. 3. AER. nivelado,
restablecimiento (después de un picado).
pullover [] s.c. jersey.
pulmonary [ ] [ ] adj.
pulmonar.
pulp [] s.i. 1. BOT. pulpa, carne (de una
fruta, de un vegetal). 2. pulpa, masa, puré
(de fruta, de vegetales). 3. pasta de madera.
4. ANAT. pulpa dentaria. 5. (EE UU ) (jerga)
revista sensacionalista, basura informativa. v.t.
e i. 6. reducir(se) a pulpa, hacer(se) pulpa. adj.
7. (desp.) sensacionalista, de mala calidad (un
libro, una revista). 8. to beat/mash someone
to a ~, darle una paliza a uno. 9. to reduce
someone to a ~, asustar a uno, intimidar a
uno.
pulpit [] s.c. 1. púlpito. 2. (the ~) los
predicadores.
pulpy [] adj. 1. pulposo, carnoso. 2. de
mala calidad, sensacionalista (una revista, un
libro).
pulsate [ ] [ ] v.i. 1. to ~
with, vibrar, temblar, agitarse. 2. palpitar, latir.
pulsation [] s.c. 1. latido, palpitación.
s.i. 2. pulsación, palpitación.
pulse [] s.c. 1. ANAT. pulso, latido. 2.
ritmo, cadencia. 3. RAD. impulso. 4. ELEC.
pulsación. v.i. 5. to ~ through /with, latir,
palpitar. 6. temblar, agitarse. 7. enviar señales
a intervalos regulares. 8. to have/keep
one’s finger on the ~, estar a la última,
conocer las últimas tendencias. 9. pulses,
BOT. legumbres, leguminosas. 10. to take
someone’s pulse, tomar el pulso a alguien.
pulverize [] (o pulverise) v.t. 1.
moler, reducir a polvo, triturar, machacar. 2.
(fam. y fig.) pulverizar, hacer polvo, destrozar,
aniquilar, anonadar, cascar.
puma [] s.c. ZOOL. puma.
pumice [] (o pumice stone). s.i. 1.
pómez, piedra pómez. v.t. 2. limpiar o suavizar
o pulir con piedra pómez.
pummel [] (EE UU pommel). (ger.
pummelling, pret y p.p. pummelled) v.t.
golpear con los puños, dar puñetazos
(repetidos), aporrear.
pump [] s.c. 1. bomba: a water pump = una
bomba de agua. 2. bomba, bombín, inflador
(de aire). s. sing. 3. bombeo, extracción;
inflamiento (de agua, de aire). v.t. 4. (to ~ +
adv. / prep.) inflar, llenar de aire. 5. (to ~ + adv.
/ prep.) sacar con bomba, extraer, bombear
(agua, aire). 6. mover de arriba para abajo: his
legs pumped up and down =movía las piernas
365
puncture
P
de arriba para abajo. 7. (fam.) sonsacar,
interrogar sin tregua. v.i. 8. to ~ away, accionar
una bomba, mover una bomba (de agua, de
aire). 9. to ~ away, latir con fuerza, palpitar
violentamente. 10. (to ~ + adv. / prep.) salir
a borbotones, manar, brotar (un líquido). 11.
petrol ~, surtidor de gasolina. 12. to prime
the ~, prime. 13. to ~ out, (fam.) producir en
enormes cantidades, abrumar continuamente.
14. to ~ out rounds, disparar ráfagas (de
metralleta). 15. pumps, zapatillas de lona. 16.
to ~ someone full of bullets, llenarle a uno el
cuerpo de balas.
pumpernickel [] s.i. pan de
centeno.
pumpkin [] s.c. e i. BOT. calabaza,
(Am.) zapallo (el fruto y la planta).
pun [] s.c. 1. retruécano, juego de palabras.
(ger. punning, pret. y p.p. punned) v.i. 2. to
~ on/upon, hacer juegos de palabras, hacer
retruécanos.
punch [] v.t. 1. to ~ in/on, dar puñetazos,
golpear con los puños. 2. picar, perforar,
taladrar, horadar, agujerear. 3. INF. apretar,
presionar (una tecla). s.c. 4. ~ in/on,
puñetazo, golpe, trompazo. 5. punzón, taladro,
perforadora. s.i. 6. fuerza, energía, empuje,
gancho, atractivo. 7. ponche (bebida). 8.
not to pull one’s punches, no morderse la
lengua, contenerse. 9. to pull one’s punches,
a) contener el golpe, no emplear toda la
fuerza de que uno es capaz (en una pelea); b)
andarse con rodeos, no decir las cosas claras.
10. Punch and Judy show, teatrillo de títeres,
de marionetas. 11. to ~ in, (EE UU) fichar a
la entrada (del trabajo). 12. to ~ out, (EE UU)
fichar a la salida (del trabajo). 13. to ~ up,
(brit.) (fam.) dar puñetazos, golpear con los
puños repetidamente. 14. punching bag, saco
de arena (para entrenarse en boxeo).
punchbag [] s.c. DEP. saco de arena
(para entrenarse en boxeo).
punchball [] s.c. DEP. balón (de
entrenamiento en boxeo).
punchbowl [] s.c. ponchera.
punch-drunk [] adj. 1. aturdido,
tocado (por los golpes en boxeo). 2. (fam.)
confuso, aturdido (por el trabajo, por la
desgracia).
punchline [] s.c. 1. gracia, esencia,
final (de un chiste). 2. parte más ingeniosa,
parte humorística (de una historia).
punch-up [] s.c. (brit.) (fam.) riña,
pelea, batalla, lucha.
punchy [] adj. 1. (fam.) incisivo, agudo,
mordaz, ingenioso (un escrito). 2. (fam.)
aturdido, tocado (por los golpes).
punctilious [] adj. puntilloso,
meticuloso, escrupuloso.
punctiliously [] adv.
puntillosamente, meticulosamente,
escrupulosamente.
punctual [] adj. puntual, preciso,
exacto.
punctuality [] s.i. puntualidad,
precisión, exactitud.
punctually [] adv. puntualmente,
con precisión, de manera exacta.
punctuate [] v.t. 1. GRAM.
puntuar, poner puntuación. 2. (to ~ (by/with),
generalmente pasiva) interrumpir, cortar.
punctuation [] s.i. 1. GRAM.
puntuación (sistema, signos). 2. ~ mark, signo
de puntuación.
puncture [] s.c. 1. pinchazo,
perforación, picadura (especialmente en
un neumático). 2. MED. punción. v.t. e i. 3.
pinchar, picar, perforar. v.t. 4. (fig.) deshinchar,
desinflar, demoler, dejar por los suelos,
mermar (la confianza, el orgullo): his remarks
   365   366   367   368   369