Page 344 - diccionario
P. 344

342 P
PIN
17. bits and pieces, bit. 18. to give someone
a ~ of one’s mind, mind. 19. to go to pieces,
desmoronarse, venirse abajo, desmoralizarse
(una persona). 20. in one ~, entero, de una
pieza, en perfecto estado (una persona). 21.
in pieces, hecho pedazos, acabado, roto (un
plan, un sistema). 22. of a ~ del mismo tipo,
de la misma clase. 23. to pick up the pieces,
pick up. 24. ~ by ~, trozo a trozo. 25. to say
one’s ~, expresar su opinión, decir todo lo
que hay que decir. 26. to tear/pull to pieces,
(fam.) hacer pedazos, destrozar (un objeto,
una teoría). 27. to pieces, en pedazos, roto,
deshecho, destrozado.
piecemeal [] adj. 1. gradual;
fragmentado; a intervalos. adv. 2.
gradualmente, poco a poco, por etapas. 3. por
fragmentos, por trozos.
piecework [] s.i. trabajo a destajo.
pie-eyed [] adj. (fam. y hum.) ajumado,
achispado.
pier [] s.c. 1. espigón, malecón (con
restaurantes, diversiones). 2. embarcadero,
muelle. 3. ARCH. pilar, machón, pilastra;
entrepaño, muro entre ventanas.
pierce [] v.t. 1. agujerear, perforar;
atravesar; pinchar: to have one’s ears pieced
= hacerse agujeros en las orejas. 2. cortar;
apuñalar. 3. (fig.) penetrar, atravesar (la luz, el
sonido). 4. comprender. 5. paralizar: pierced by
terror = paralizado por el terror.
pierced [] adj. agujereado, perforado,
horadado.
piercing [] adj. 1. cortante, helado (el
viento). 2. estremecedor, desgarrador (un
sonido). 3. penetrante, agudo, punzante (un
dolor, una mirada). 4. inquisitivo.
piercingly [] adv. 1.
estremecedoramente, desgarradoramente.
2. penetrantemente, agudamente,
punzantemente. 3. inquisitivamente.
pierrette [] s.c. pierrot.
pierrot [] (f. pierrette) s.c. pierrot.
piety [] (o piousness) s.i. piedad,
devoción, fervor religioso.
piffle [] s.i. (fam.) tonterías, disparates,
chorradas.
piffling [] adj. (fam.) ridículo,
insignificante, trivial, absurdo.
pig [] (EE UU hog) s.c. 1. ZOOL. puerco,
cerdo, gorrino, cochino, marrano, (Am.)
chancho. 2. carne de cerdo. 3. (fam. y fig.)
cerdo, marrano, cochino. 4. (brit.) (fam.)
puñeta, putada (un asunto, un problema).
5. (fam. y desp.) poli, policía. 6. lingote (de
metal); molde de lingote. v.i. 7. parir (una
cerda). 8. to ~ out/on, vivir como un cerdo. 9.
to make a ~ of oneself, (brit.) (fam.) ponerse
como un cerdo, darse un atracón. 10. to make
a pig’s ear of, (brit.) (fam.) estropear, fastidiar
(algo). 11. ~ in a poke, trato a ciegas, gato
por liebre. 12. to ~, (brit.) vivir como cerdos.
13. pigs might fly, (fam. y hum.) imposible, y
qué más, claro, como que los cerdos vuelan
(ante algo que no se cree). 14. ~/piggy in the
middle, (brit.) balón prisionero, bureo, buré
(juego infantil de pelota); (nadar) entre dos
aguas, (estar) entre dos fuegos.
pigeon [] s.c. 1. ZOOL. pichón, paloma,
palomo. 2. primo, incauto. 3. to be someone’s
~, (fam.) ser responsabilidad de alguien,
ser asunto de alguien. 4. to set/put the cat
among the pigeons, mentar la bicha, mentar
el diablo, armar el follón (al decir o hacer algo
inesperado que causa disgusto).
pigeon-hole [] s.c. 1. casilla,
casillero (para cartas, papeles). 2. (fam.)
compartimento, categoría, clase. v.t. 3.
archivar, dar carpetazo a (un asunto). 4.
encasillar, etiquetar, clasificar (algo o a
alguien).
piggery [] s.c. 1. granja de cerdos. 2.
pocilga, cochiquera, zahúrda. s.i. 3. (desp.)
cerdada, guarrería, indecencia.
piggy [] s.c. (fam.) 1. cerdito, lechón,
cochinillo, (Am.) chanchito. adj. 2. (desp.)
glotón, goloso, tragón (un niño). 3. de cerdo:
piggy face = cara de cerdo.
piggyback [] s.c. 1. carrera a cuestas,
paseo sobre los hombros (a un niño). adv. 2. a
cuestas, a caballo, sobre los hombros.
piggybank [] s.c. hucha (en forma
de cerdito).
pigheaded [] adj. (fam. y desp.)
terco, cabezota, obstinado, testarudo.
piglet [] s.c. cerdito, lechón, cochinillo,
(Am.) chanchito.
pigment [] s.c. e i. 1. pigmento,
colorante. s.i. 2. BIOL. pigmento.
pigmentation [] s.i.
pigmentación, coloración.
pigpen [] s.c. (EE UU) pocilga,
cochiquera, zahúrda.
pigskin [] s.i. 1. piel de cerdo. 2. (fam.)
balón de fútbol. 3. (fam.) silla de montar.
pigsty [] s.c. 1. pocilga, cochiquera,
zahúrda. 2. (fig. y fam.) pocilga, leonera.
pigtail [] s.c. 1. trenza; coleta. 2. hoja
de tabaco enrollado.
pike [] s.c. 1. ZOOL. lucio. 2. MIL. pica. 3.
(EE UU) carretera de peaje. 4. peaje (barrera o
dinero). v.t. 5. matar con lanza, herir con pica.
v.i. 6. irse deprisa, marchar rápidamente.
pikestaff [] s.c. 1. asta de lanza,
asta de pica. 2. as plain as a ~, claro como la
luz del día, más claro que el agua.
pilaf [] s.i. pilau.
pilau [] (o pilaf) s.c. e i. plato oriental a
base de arroz con verdura, carne, o pescado
y especias.
pilchard [] s.c. ZOOL. sardina.
pile [] s.c. 1. ~ of, montón; pila, cúmulo;
montaña. 2. pira funeraria, hoguera. 3. (fam.)
montón, abundancia, cantidad, sinnúmero:
piles of problems = cantidad de problemas. 4.
(generalmente sing.) (fam.) fortuna, dineral.
5. conjunto grandioso, complejo imponente,
mole (edificio). 6. PHYS. reactor nuclear,
pila atómica. 7. ELEC. pila, batería. 8. pilar,
pilote. 9. HIST. pilo, jabalina romana. s.c. e i.
10. pelo, pelillo, lana, lanilla (de un tejido, de
una alfombra). v.t 11. to ~ on/up, amontonar,
apilar. v.i. 12. (to ~ up) acumularse. 13.
(fam.) entrar o salir en tropel, entrar o salir
desordenadamente: people piled off the bus =
la gente salió del autobús en tropel. 14. at the
bottom of the ~, (brit.) (fam.) de la escoria de
la sociedad; poco pudiente, poco influyente.
15. at the top of the ~, con influencias; con
dinero, de lo mejor. 16. to make a ~, ganar
una fortuna, hacer el agosto. 17. piles, MED.
hemorroides, almorranas. 18. to ~ it on, (fam.)
exagerar, pasarse.
pile-up [] s.c. colisión múltiple,
accidente múltiple (de vehículos).
pilfer [] v.t. e i. ratear, sisar, robar (en
pequeñas cantidades).
pilfering [] s.i. ratería, hurto, sisa.
pilgrim [] s.c. peregrino; romero.
pilgrimage [] s.c. e i. peregrinaje,
peregrinación; romería.
pill [] s.c. 1. píldora, pastilla. 2. (the ~) (fam.)
la píldora (anticonceptiva). 3. (argot) pelota,
bola de billar, bala de cañón. 4. disgusto,
sinsabor. 5. bobalicón, papanatas. v.t. 6.
recetar píldoras a, dar pastillas a. 7. (argot)
boicotear, rechazar, votar en contra de. 8.
(arc.) extorsionar, chantajear. v.i. 9. formar
bolas, hacer bolas (un tejido). 10. (brit.)
desprenderse en escamas, desprenderse en
copos. 11. a bitter ~/a bitter ~ to swallow,
un trago amargo, un mal trago. 12. to be on
the ~, tomar la píldora (anticonceptiva). 13. to
sugar/ sweeten the ~, suavizar el mal trago,
endulzar la píldora.
pillage [] s.i. (arc.) 1. pillaje, saqueo,
rapiña. 2. botín, despojos. v.t. e i. 3. pillar,
saquear.
pillar [] s.c. 1. pilar, pilastra. 2. columna,
pedestal (monumento). 3. ~ of, columna (de
humo). 4. (fig.) pilar, soporte, sostén, puntal.
v.t. 5. sostener con pilares. 6. from ~ to post,
de la Ceca a la Meca.
pillar-box [] s.c. (brit.) buzón.
pillared [] adj. de pilares, de columnas.
pillbox [] s.c. 1. pastillero, cajita para
píldoras. 2. MIL. búnker, fortín (en la costa). 3.
sombrero pequeño de ala corta (de señora).
pillion [] s.c. 1. asiento trasero, asiento
de pasajero (en motos). 2. to ride ~, ir de
paquete, ir en el asiento trasero.
pillory [] s.c. 1. cepo, picota (como
castigo público). v.t. 2. (fig.) poner en la picota,
poner en ridículo. 3. castigar en la picota.
pillow [] s.c. 1. almohada; cojín. 2.
mundillo, almohadilla de bolillos. v.t. 3. apoyar,
recostar, descansar (sobre una almohada,
sobre un hombro). 4. ~ talk, (fam.) charla de
alcoba, conversación íntima.
pillowcase [] s.c. funda de
almohada.
pillowslip [] s.c. funda de
almohada.
pilot [] s.c. 1. AER. piloto, aviador.
2. MAR. práctico. 3. MAR. timonel. 4. guía,
director, consejero. 5. MEC. pieza guía. 6.
ELEC. piloto. 7. TV. programa piloto. adj. 8.
piloto, experimental: a pilot scheme = un plan
piloto. v.t. 9. pilotar, llevar (un avión). 10. to ~
+ o. + adv. / prep. through, guiar, conducir,
dirigir (por). 11. (fig.) conducir, llevar a buen
término, dirigir (un asunto, una negociación).
12. ~ light, luz indicadora; piloto de un
calentador (de gas).
pimento [] s.c. 1. BOT. pimiento
morrón. s.i. 2. pimienta.
pimp [] s.c. 1. proxeneta, chulo. v.i. 2. ser un
proxeneta, ser un chulo.
pimple [] s.c. 1. grano, espinilla. 2. goose
pimples, carne de gallina.
pimply [] adj. lleno de granos.
pin [] s.c. 1. alfiler. 2. (generalmente en
combinación) alfiler, pasador: a tie pin =
un alfiler de corbata. 3. (EE UU) broche,
prendedor; insignia, escudo, emblema. 4.
espiga, clavija, clavo, ensambladura, chaveta.
5. pinza (de ropa, de dentista). 6. paletón (de
la llave). 7. (fam.) pierna. 8. MIL. clavija (de
granada). 9. (fam.) comino, pepino; I don’t
care a pin = me importa un pepino. 10. MAR.
cabilla, cabillero. 11. MUS. clavija. 12. DEP.
asta del banderín (en golf). 13. DEP. bolo
(parte alargada). v.t. (ger. pinning, pret. y p.p.
pinned). 14. (to ~ o. + adv. / prep.) prender
con alfileres, sujetar con alfiler. 15. sujetar,
apretar, aprisionar, inmovilizar (con un peso).
16. for two pins, (fam.) por poco, por menos
de nada, casi: she goes to pieces for two pins
= por menos de nada se desmorona. 17. to
~ back one’s ears/lugholes, (brit.) (fam.)
abrir bien los oídos, escuchar atentamente,
prestar atención. 18. to ~ down, a) precisar,
concretar, especificar; b) forzar, obligar (a
tomar una decisión). 19. ~ money, dinero para
caprichos, dinero para imprevistos. 20. to ~
the blame on/upon, echar la culpa a. 21. to ~
one’s hopes on someone, poner o cifrar las
esperanzas en alguien.
PIN [] (siglas de personal identification
number) s.c. PIN, número de identificación
   342   343   344   345   346