Page 146 - T5-Vocabulario
P. 146
fuel oil full time football game gangster garaje garçonnière garden party gas-oil geisha gin ginger-ale glamour globe-trotter golf gourmand gourmet grapefruit gratin grill, grill-room 142
Alternativas de vocabulario
(inglés) “Fuel –fracción del petróleo natural, que se obtiene por refinación”.
NO INCORPORADA AL DICCIONARIO DE LA ACADEMIA. Es mejor usar
la expresión anterior.
(inglés) “Dedicación exclusiva, jornada completa”. LA ACADEMIA PER-
MITE SU USO SIEMPRE QUE VAYA EN CURSIVAS. Es mejor usar las
expresiones anteriores.
(inglés) “Fútbol”. NO INCORPORADA AL DICCIONARIO DE LA ACADEMIA.
Es mejor usar la expresión anterior.
(inglés) “Juego, tiempo”. NO INCORPORADA AL DICCIONARIO DE LA
ACADEMIA. Es mejor usar las expresiones anteriores.
(inglés) “Malhechor, bandido, pistolero, delincuente, gánster”.
(francés) “Garage”.
(francés) “Piso de soltero”. NO INCORPORADA AL DICCIONARIO DE LA
ACADEMIA. Es mejor usar la expresión anterior.
(inglés) “Reunión al aire libre, fiesta en un jardín”. NO INCORPORADA AL
DICCIONARIO DE LA ACADEMIA. Es mejor usar las expresiones anteriores.
(inglés) “Gasóleo –carburante derivado del petróleo, que se usa en los
motores Diesel”.
(japonés) “Bailarina y cantante japonesa”.
(inglés) “Ginebra”.
(inglés) “Cerveza de jengibre”.
(inglés) “Atractivo, fascinación, encanto, hechizo”.
(inglés) “Trotamundos, viajero, turista incansable”. NO INCORPORADA AL
DICCIONARIO DE LA ACADEMIA. Es mejor usar las expresiones anteriores.
(inglés) “Juego de origen escocés”. Tampoco se admite “golfista”, es mejor
usar “jugador de golf”.
(francés) “Glotón”. NO INCORPORADA AL DICCIONARIO DE LA ACADE-
MIA. Es mejor usar la expresión anterior.
(francés) “Gastrónomo, catador, sibarita –referido a la mesa”.
(inglés) “Toronja, pomelo”. NO INCORPORADA AL DICCIONARIO DE LA
ACADEMIA. Es mejor usar las expresiones anteriores.
(francés) “Plato dorado en el horno, gratín”.
(inglés) “Parrilla, local donde se sirven asados”.