Page 786 - diccionario
P. 786

784 T
tonto
tiritar v.i. to shiver, to shake, to tremble.
tiritera s.f. shivers, shivering, shaking, trembling.
tiro s.m. 1. throw. 2. shot. 3. report, discharge,
sound of a shot. 4. impact, hit, bullet mark.
5. shooting, firing : campo de tiro = shooting
range. 6. range: a tiro = within range. 7. flight.
8. draught, (EE UU) draft (chimenea). 9. rope,
cord, strap. 10. DEP. shot, kick, throw. 11.
team (de animales). 12. de tiros largos, all
dressed up, dressed to kill. 13. sentar como
un ~, to come as a blow. 14. ~ al plato/~
de pichón, clay-pigeon shooting. 15. ~ con
arco, archery. 16. ~ de gracia, death blow.
17. pegarse un ~, to shoot oneself. 18. por
donde van los tiros, the way the wind blows.
19. (le) salió el ~ por la culata, it backfired.
tiroides adj. y s.m. ANAT. thyroid.
tirón s.m. 1. tug, pull, jerk, snatch. 2. bag
snatching. 3. de un ~, at a stretch, in one go,
all at once, straight through.
tironear v.t. (Am.) to drag.
tirotear v.t. to snipe at, to shoot at, to fire at. v.r.
to shoot at each other, to exchange shots.
tiroxina s.f. thyroxine, thyroxin.
tirria s.f. dislike, antipathy, ill will.
tisana s.f. infusion, tisane.
tisis s.f. MED. phthisis, tuberculosis,
consumption.
tisú s.m. 1. tissue. 2. lamé.
titánico -ca, adj. titanic, colossal, huge.
titanio s.m. QUÍM. titanium.
títere s.m. 1. puppet, marionette. pl. 2. puppet
show. 3. no dejar ~ con cabeza, (fig.) to turn
everything upside down; to spare nobody.
tití s.m. ZOOL. titi.
titilar v.i. 1. to quiver, to tremble. 2. to flicker, to
twinkle.
titiritar v.i. to tremble, to shiver, to shake.
titiritero s.m. 1. puppeteer. 2. acrobat. 3. juggler.
tito s.m. (fam.) uncle.
titubeante adj. 1. shaky, unsteady, unstable,
tottering. 2. stammering, faltering. 3. (fig.)
hesitant, vacillating.
titubear v.i. 1. to stagger, to totter, to be
unsteady, to be unstable. 2. to stammer, to
falter. 3. (fig.) to be hesitant, to falter, to waver.
titubeo s.m. 1. staggering, tottering, un-
steadiness, instability. 2. stammering. 3. (fig.)
hesitancy, faltering.
titulado -da, adj. 1. entitled, titled, called. 2.
qualified, with a degree.
titular adj. 1. titular. 2. DEP. reigning, defending.
s.m. y f. 3. holder. 4. REL. incumbent. s.m. pl.
5. headlines.
titular v.t. 1. to title, to entitle, to call. 2. QUÍM.
to titrate. v.pron. 3. to be titled, to be called. 4.
to graduate.
título s.m. 1. title. 2. qualification, diploma,
degree. 3. COM. bond: título al portador =
bearer bond. 4. DER. title. 5. DER. heading
(de texto legal). 6. QUÍM. titre. 7. headline. 8.
(fig.) right: ¿con qué título? = by what right? 9.
a ~ de, (fig.) by way of.
tiza s.f. chalk.
tizna s.f. grime, soot.
tiznar v.t. 1. to blacken, to smudge, to soil. 2.
(fig.) to blacken, to stain. v.pron. 3. to blacken,
to get dirty. 4. (Am.) to get drunk.
tizne s.m. y f. 1. soot. 2. grime, dirt, smut. 3.
(fig.) stain.
tizón s.m. 1. brand, firebrand, half-burnt stick.
2. stain.
tizona s.f. (fam.) sword.
tlapalería s.f. (Am.) (brit.) ironmonger’s, (EE UU)
hardware store.
toa s.f. (Am.) towrope, rope.
toalla s.f. 1. towel. 2. tirar la ~, to throw in the
towel.
toallero s.m. towel rail.
toallita s.f. wet wipe.
tobillera s.f. ankle strap, ankle support.
tobillo s.m. ankle.
tobogán s.m. 1. slide, chute. 2. toboggan, sled.
3. slide (en juegos de niños).
toca s.f. 1. REL. wimple. 2. hat. pl. 3. (arc.)
compensation given to a widow of a deceased
employee.
tocadiscos s.m. record-player.
tocado -da, p.p. 1. de tocar. adj. 2. touched,
crazy, mad. 3. ~ de, wearing : ella iba tocada
de un precioso sombrero = she was wearing a
beautiful hat. s.m. 4. hairdo, hairstyle.
tocador s.m. dressing table.
tocante adj.: en lo ~ a, concerning, with
reference to.
tocar v.t. 1. to touch, to feel. 2. to play. 3. (fig.)
to touch, to affect. 4. to handle. 5. to sound,
to ring, to toll. 6. to mention, to touch on, to
allude to: no tocó el tema del dinero = he
didn’t touch on the question of the money.
v.pron. 7. to be next to each other : nuestras
casas se tocan = our houses are next to
each other. 8. to cover one’s head. 9. to hit,
to strike. v.i. 10. to be one’s turn: todavía no
me toca = it’s not my turn yet. 11. to be time:
ahora toca irse a la cama = now it is time to go
to bed. 12. to win : me tocaron dos millones
en la lotería = I won two million pesetas on the
lottery. 13. ~ a uno de cerca, to hit home.
tocata s.f. MÚS. toccata.
tocateja (a) loc. adv. in cash.
tocayo -ya, s.m. y f. namesake.
tocho s.m. (fam.) tome.
tocino s.m. GAST. 1. bacon, salt pork. 2. ~
entreverado, streaky bacon. 3. ~/tocinillo de
cielo, a type of custard cake.
tocología s.f. tocology, obstetrics.
tocólogo -ga,s.m. y f. tocologist, obstetrician.
tocón s.m. stump.
todavía adv. 1. still (afirmativa); yet (negativa):
todavía estoy cansado = I’m still tired; no
tengo hambre todavía = I’m not hungry yet. 2.
even: ¡y todavía se enfada porque se lo digo!
= he even got angry because I told him! 3. ~
no, not yet.
todo -da, adj. 1. all: todos los tanques usan
gasolina = all the tanks use petrol. 2. every,
each: todo hombre tiene derecho a la libertad
= every man has a right to freedom. 3.
entire, whole : toda la mañana = the whole
morning.pron. pl. 4. everybody, everyone,
all: todos vinieron = everybody came. pron.
sg. 5. everything: aquí todo es muy bonito =
everything is really nice. s.m. 6. whole: abordó
aquella problemática como un todo = she
tackled that set of problems as a whole.7.
ante ~, first of all, in the first place. 8. así y ~,
in spite of everything. 9. con ~, however, still.
10. del ~, completely, absolutely. 11. después
de ~, after all. 12. en ~ y por ~, completely,
thoroughly. 13. sobre ~, above all, above
everything else. 14. y ~, even, and all (con
énfasis): vino a verme al hospital y todo = he
came to see me at the hospital and all.
todopoderoso -sa, adj. 1. all-powerful. s.m. 2.
REL. God, Almighty.
todoterreno s.m. all-terrain vehicle.
toga s.f. toga, gown.
Tokio s.m. Tokio.
toldilla s.f. poop deck.
toldo s.m. awning.
tolerable adj. tolerable.
tolerablemente adv. tolerably.
tolerado -da,p.p. 1. de tolerar. adj. 2. certified PG.
tolerancia s.f. 1. tolerance. 2. MEC. tolerance.
tolerante adj. tolerant.
tolerar v.t. 1. to bear, to endure. 2. to allow, to
tolerate. 3. to keep down. 4. MED. to tolerate.
5. MEC. to bear, to support.
tolva s.f. hopper, chute.
toma s.f. 1. taking. 2. capture, seizure. 3. intake.
4. tap, outlet. 5. ELEC. plug, connection.
6. feed. 7. take (cine). 8. ~ de decisiones,
decision-making. 9. ~ de tierra, ELEC. earth.
tomado -da, adj. (Am.) drunk.
tomadura s.f. 1. taking. 2. ~ de pelo, practical
joke, leg-pull.
tomar v.t. y pron. 1. to take: tomar el autobús
= to take the bus. 2. to have, to eat, to drink:
toma unas copas = have a few drinks.v.t. 3.
to take, to hold, to seize. 4. to make, to take.
5. to take, to buy. 6. to take, to consider: no te
lo tomes seriamente = don’t take it seriously.
7. to take : toma la primera bocacalle a la
derecha = take the first turning on the right.
8. to take on, to hire. 9. to take, to mistake:
te tomé por mi hermano = I mistook you for
my brother. 10. to take, to adopt. 11. to take,
to have. 12. to take down. 13. to shoot. 14.
tomarla con alguien, to pick on someone, to
have a grudge against someone. 15. ~ las de
Villadiego, Villadiego (coger o tomar las de).
tomatal s.m. AGR. tomato field.
tomate s.m. 1. BOT. tomato. 2. tear, hole. 3.
(fam.) mess, fuss.
tomatera s.f. tomato plant.
tomatero -ra, s.m. y f. AGR. tomato grower.
tomavistas s.m. cinecamera, film camera.
tómbola s.f. tombola.
tomillo s.m. BOT. thyme.
tomismo s.m. thomism.
tomo s.m. 1. volume, book. 2. (fig.) importance.
3. de ~ y lomo, weighty, important.
ton sin ~ ni son loc. adv. without rhyme or
reason.
tonada s.f. MÚS. tune, melody.
tonal adj. tonal.
tonalidad s.f. MÚS. tonality.
tonel s.m. barrel, keg, cask.
tonelada s.f. ton.
tonelaje s.m. tonnage.
tongo s.m. fixing.
tonicidad s.f. tonicity.
tónico -ca, adj. 1. tonic. 2. FON. tonic, accented,
stressed. s.f. 3. MÚS. tonic, keynote. 4. (fig.)
trend, tendency: la tónica estos días es no
hacer nada = the trend these days is not to do
anything. 5. tonic water.
tonificación s.f. invigoration, toning up.
tonificador -ra, adj. invigorating.
tonificante adj. invigorating.
tonificar v.t. to invigorate, to tone up.
tonillo s.m. 1. singsong, monotone. 2. accent,
sound, brogue. 3. mocking undertone.
tono s.m. 1. tone, level. 2. MÚS. pitch, key. 3.
shade, hue. 4. tone (muscular). 5. tone : buen
tono social = good social tone. 6. bajar uno
el ~, to speak more quietly. 7. darse ~, to give
oneself airs. 8. de buen/mal ~, of good/bad
breeding, elegant/vulgar. 9. ponerse a ~, to
get drunk, (brit.) to get tanked up. 10. fuera de
~, inappropriate, out of order. 11. salida de ~,
impertinence.
tonsura s.f. REL. tonsure.
tontaina s.m. y f. fool, dimwit.
tontamente adv. foolishly, stupidly.
tontear v.i. 1. to fool around. 2. to flirt.
tontería s.f. 1. foolishness, silliness. 2. triviality.
3. stupid remark.
tonto -ta, adj. 1. foolish, silly. 2. naive.
3. a tontas y a locas, any which way,
   784   785   786   787   788